Deficiente enseñanza de idiomas maternos

Feb 21, 2020 | No definida, Not Available, Política, Portada | 0 Comentarios

Por Shirlie Rodríguez |

Cada 21 de febrero se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna, fecha que se estableció mediante una declaración de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), en 1999, con la finalidad de evidenciar la diversidad cultural y lingüística de los pueblos indígenas.

En Guatemala se hablan 22 idiomas maternos, pero la comunidad de niños, niñas y adolescentes en el área educativa no están aprendiendo un idioma maya, a pesar que en el Currículo Nacional Base (CNB) del Ministerio de Educación (Mineduc) se contempla como una materia.

Un padre de familia de la aldea Loma Linda, en El Palmar, Quetzaltenango, mencionó que es preocupante que a los niños de la localidad no les enseñen un idioma materno porque la escuela está obligada a enseñar K’iche’, pero no tienen maestros que conozcan el idioma, solo identifican algunas palabras. “Aquí se hablaba el q’anjob’al, pero ahora son contadas las personas que lo conocen, esto se está perdiendo”, dice José López, vecino de esa localidad.

Thelma Suchí, de la Red de Organizaciones de Mujeres Indígenas de Quetzaltenango, indica que el Mineduc debe revisar la capacidad técnica de los maestros para la enseñanza de los idiomas maternos y resalta que no solo deben hablarlo, sino leerlo y escribirlo, para trasladar el conocimiento y la metodología para que los estudiantes lo entiendan.

Suchí menciona que el tiempo y metodología que se utiliza en la actualidad en las aulas no es el idóneo para que se aprenda la lengua materna. “Vemos con buenos ojos que se implemente un curso para enseñar un idioma maya, pero los estudiantes no lo toman en serio”, resalta.

Federico Tuy, coordinador de la subsede en Quetzaltenango de la Academia de Lenguas Mayas, confirma que es un problema que los maestros conozcan el idioma al hablarlo, pero no escribirlo y leerlo, pero desde hace tres años se trabaja en conjunto con el Mineduc para desarrollar capacitaciones.

Andrea García, con experiencia en enseñanza de idiomas, plantea que existen diversos aspectos que no permiten que los niños, niñas y adolescentes aprendan el idioma, porque los centros educativos solo toman esta materia como un requisito para presentar ante el Mineduc. 

García sostiene que para aprender un nuevo idioma, se deben invertir varias horas semanales y con la didáctica correcta. “Existen muchas ventajas para quienes aprenden más  idiomas, se desarrollan más habilidades de aprendizaje como la facilidad de palabra. Definitivamente no es una enseñanza completa, un idioma para que se aprenda tiene que estar en contacto el estudiante con él, por lo menos tres o cuatro horas semanales”, indica.

Tuy, de la Academia de Lenguas Mayas, resalta la importancia de la enseñanza de un idioma maya desde niños para desarrollar capacidad de aprendizaje en diferentes áreas.

La ministra de Educación, Claudia Ruíz, plantea que darán seguimiento al modelo de la educación bilingüe para atender a las comunidades lingüísticas.

El Censo de Población y Vivienda del 2018 indica que los idiomas que se hablan en el departamento de Quetzaltenango son: 540 mil 086 personas hablan castellano, 62 mil 266 hablan k’iche’ y 123 mil  429 mam.

Foto Revista Amiga

Luis Hernández
Luis Hernández

NOTICIAS RELACIONADAS